Mari Belajar Idiom dalam Berbagai Bahasa 

Berikut ini adalah beberapa idiom yang digunakan beberapa negara di seluruh dunia! :)

"IN BOCCA AL LUPO"
 Masuk ke mulut serigala

Bahasa: Italia
Arti: Semoga beruntung!

Ungkapan ‘in bocca al lupo’ (masuk ke mulut serigala) mirip-mirip sama ungkapan bahasa Inggris ‘break a leg’ yang sama-sama memiliki makna ‘semoga beruntung’. Ungkapan ini digunakan ketika seseorang akan menghadapi ujian yang sulit.
Tapi dalam budaya Italia, jangan sampai membalas ungkapan ini dengan ucapan ‘terima kasih’ atawa 'grazie" karena dianggap akan membawa kesialan. Balasan yang tepat untuk ungkapan ini adalah ‘crepi il lupo!‘ yang berarti ‘semoga serigalanya mati’.


"NIE MÓJ CYRK, NIE MOJE MALPY"
"Bukan sirkusku, bukan monyetku”

Bahasa: Polandia
Arti: Bukan masalahku
Oiya, banyak budaya Polandia yang juga membingungkan seperti ungkapannya ini, misalnya jika dalam budaya barat menyilangkan jari tengah ke jari telunjuk bermakna ‘semoga beruntung‘, di Polandia ‘semoga beruntung’ diungkapkan dengan menggenggam ibu jari.
✊🏻✊🏻✊

"KAO GA HIRO I"
“Memiliki wajah yang lebar”
Bahasa: Jepang
Arti: Memiliki banyak teman

"ALIMENTAR UM BURRO A PÃO-DE-LÓ"
“Menyuapi keledai kue spons”
Bahasa: Portugis
Arti: Memberi perlakuan baik kepada seseorang yang tidak memerlukannya.

"KATZENSPRUNG!"
“Satu lompatan kucing”
Bahasa: Jerman
Arti: Jarak yang dekat

"DAR CALABAZAS A ALGUIEN"
Memberikan buah labu kepada seseorang”
Bahasa: Spanyol
Arti: Menolak seseorang

"EXATJ ZAJCEM"
Menunggang bagai seekor kelinci”
Bahasa: Russia
Arti: Menumpang kendaraan umum tanpa karcis
Ungkapan ini berasal dari gemetaran (seperti seekor kelinci bergemetar) karena takut ditangkap petugas setelah menumpangi kereta api tanpa membeli karcis.

"PÄÄSTÄÄ SAMMAKKO SUUSTA"
“Membiarkan kodok keluar dari mulutmu”
Bahasa: Finlandia
Arti: Mengatakan hal yang salah
Ungkapan bahasa Finlandia memiliki rima yang sangat indah, dan seringkali bertemakan alam dan tanah air mereka. Ungkapan lainnya seperti
‘tanaman gandum di pergelangan tangan’ berarti
‘kuat secara fisik’
Atau ‘tanah sendiri ada buah stroberi 🍓 tanah yang lain ada buah blueberry🍇’ menandakan kecintaan terhadap tanah air mereka.

"AT HAVE EN PIND I ØRET"
“Memiliki lidi di telingamu”
Bahasa: Denmark
Arti: Tidak mendengarkan seseorang

"HAKUNA MATATA"
"Jangan Khawatir"
bahasa Swahili
Terdapat dalam film  "The Lion King", dimana di Film ini kata-kata " Hakuna Matata  banyak digunakan oleh si tokoh Toma dan Pomba  untuk menghibur si Simba tokoh singa yang sedang tertimpa masalah karena ayahnya dibunuh oleh pamanya sendiri, kemudian kerajaanya dikuasai oleh pamanya yang sangat jahat, sementara si Simba terusir dari kerajaanya sendiri tanpa teman, menderita kelaparan dan kehausan.
Makna dari kata "Hakuna Matata itu sendiri adalah Mengajak kita agar senantiasa selalu bersabar meskipun didera cobaan yang berat yang seakan-akan tidak ada jalan keluar dan tetap menghadapi segala cobaan itu dengan tetap gembira


Ini beberapa Idiom dalam bahasa Inggris:

"Walk on air"
Artinya sangat bergembira 😄

"In the same boat" ⛵
Artinya: Senasib sepenanggungan.

"A piece of cake" 🍰
Artinya: sesuatu yang mudah.

"Let the cat out the bag"
Artinya: Membuka rahasia

"The apple of one's eye"
Artinya: Kesayangan


Ini ungkapan dalam bahasa Jerman:

"Ich habe die Nase voll"
“Hidung saya penuh”
Artinya sudah muak dengan situasi tertentu.

"Schönen Feierabend"
“Malam Perayaan yang Indah”
Diucapkan setelah seharian berkantor, mereka berharap malam hari Anda pasca kerja menyenangkan.

"Ich drücke dir die Daumen"
“Saya tekan jempol untukmu”
Artinya semoga sukses.

 "Lügen haben kurze Beine"
Yang berarti kebohongan tidak akan berumur panjang dan suatu saat akan balik menghantui.

 
Ungkapan dalam bahasa Latin:

“Ad hoc”
Arti: Hanya untuk satu tujuan tertentu saja.

“Ad interim”
Arti: Untuk sementara waktu.

“Alea jacta est”
Keputusan yang sudah dibuat dan tidak bisa dibatalkan.

“Alter ego”
Arti: Kepribadian atau identitas lain dari seseorang.

“Carpe diem”
English: Seize the day.
Arti: Dikutip dari puisi karya Horace, memiliki arti agar kita menikmati hari ini.

“Cogito ergo sum”
English: I think, therefore I exist.
Arti: Aku berpikir, maka aku ada. Dipopulerkan oleh filsuf Prancis René Descartes.

“E Pluribus Unum”
Englsih: Out of many, one.
Arti: Satu yang keluar dari sekian banyak. Istilah ini menjadi terkenal karena terdapat pada logo negara Amerika Serikat.

“Et cetera (etc.)”
Arti: Dan lain-lain (dll).

“Homo Homini Lupus”
English: Man is a wolf to (his fellow) man.
Arti: Ungkapan Bahasa Latin yang menyatakan buruknya sifat dasar manusia, yang di saat terdesak bisa melakukan hal-hal yang sulit dibayangkan kepada sesama manusia.

“Mea Culpa”
English: My fault
Arti: Salah saya. Diungkapkan ketika kita mengakui kesalahan, atau meminta maaf atas kesalahan kita.

“Memento Mori”
English: remember that (you will) die.
Arti: Ingatlah bahwa setiap orang pasti mati.

“Ora Et Labora”
English: Pray and work.
Arti: Berdoa dan bekerja.

“Persona Non Grata”
English: An unacceptable or unwelcome person, especially a foreign diplomat.
Arti: Orang yang masuk daftar hitam dan kehadirannya tidak diinginkan, misal untuk diplomat yang kehadirannya diharamkan di suatu negara.

“Pro Bono”
English: Without charge
Arti: Melakukan suatu pekerjaan tanpa imbalan/upah, untuk kepentingan publik.

“Quid Pro Quo”
English: What for what, Favor for a favor.
Arti: Sesuatu untuk sesuatu, pertukaran yang adil/seimbang.

“Quo Vadis?”
English: Where are you going?
Arti: Ke mana Anda pergi?

“Vini, Vidi, Vici”
English: I came, I saw, I conquered.
Arti: Aku datang, aku lihat, aku menang. Kaisar Romawi Julius Caesar adalah orang yang pertama kali menuliskan kata-kata tersebut sebagai komentar setelah memenangkan sebuah perang di Turki.

“Vice Versa”
English: The other way around.
Arti: Demikian juga sebaliknya.

“Vox Populi”
English: The voice of the people.
Arti: Suara rakyat. Negara demokrasi sering menggunakan istilah Vox Populi, Vox Dei, yang berarti “suara rakyat adalah suara Tuhan”.


Nah yang ini ungkapan cinta ❤❤❤

Amantes Sunt Amentes
English: Lovers are lunatics.
Arti: Orang yang sedang jatuh cinta itu (tampak) gila.

Amor Caecus Est
English: Love is blind.
Arti: Cinta itu buta.

Amor Meus Amplior Quam Verba Est
English: My love is more than words.
Arti: Cintaku lebih dari sekedar kata-kata.

Amor Vincit Omnia
English: Love conquers all
Arti: Cinta mengalahkan segalanya.

Si Vis Amari Ama
English: If you want to be loved, love.
Arti: Kalau kamu ingin dicintai, mencintailah.

Una In Perpetuum
English: Together forever.
Arti: Bersama untuk selamanya.




Posting Komentar

Diberdayakan oleh Blogger.