“Kemarin, saya asyik mengunduh lagu-lagu di internet dengan gawai yang baru saya beli. Sesudah itu, saya pun berkicau di media sosial supaya seluruh dunia tahu.”

Semakin berkembangnya teknologi informasi, semakin pula bermunculan istilah-istilah yang menggunakan bahasa asing, khususnya bahasa Inggris. Di media sosial, penggunaan istilah-istilah tersebut terkadang bercampur-aduk dengan bahasa Indonesia – namun kemudian dianggap lebih gaul dan modern. Tentu saja ini merupakan fenomena yang sangat wajar. Tetapi, perlu diketahui bahwa seiring itu pula, bahasa Indonesia juga terus mengembangkan diri demi bisa menjawab tantangan tersebut. Maka, tak ada salahnya jika kita mulai membiasakan untuk menggunakan terjemahan atau padanan kata yang telah tersedia dalam bahasa Indonesia, bukan? Dengan begitu, bahasa Indonesia pun akan semakin mampu mengucapkan istilah-istilah asing dengan kosakatanya sendiri.

Berikut beberapa terjemahan dan padanan kata bahasa Indonesia yang mungkin belum kamu ketahui:

·      Unduh untuk download
·      Unggah untuk upload
·      Linimasa untuk timeline
·      Surel (Surat Elektronik) untuk email
·      Daring (Dalam Jaringan) untuk online
·      Luring untuk offline
·      Tetikus untuk mouse
·      Gawai untuk gadget
·      Semerta Warta untuk Breaking News
·      Petahana untuk Incumbent
·      Utas untuk thread

Bagaimana menurut kamu? Apakah ada kosakata lain yang kamu ketahui? Mari berbagilah! J

*silakan dikoreksi jika ada kekeliruan

Posting Komentar

Diberdayakan oleh Blogger.